Lời nói đầu:
Được coi là một trong những hình tượng văn hóa Nhật Bản nổi tiếng ở châu Á, Đôrêmon, một chú mèo máy từ thế kỷ 22 trong bộ truyện tranh nổi tiếng của tác giả Fujiko F. Fujio đã làm say mê trái tim hàng triệu người ở mọi lứa tuổi. Được coi là một kiệt tác của nghệ thuật hoạt hình và truyện tranh Nhật Bản, series "Eiga Doraemon" (phiên bản series anime được dựa trên các tập truyện dài) đã tạo nên dấu ấn khó phai cho nhiều người hâm mộ ngay từ những tập đầu tiên (2006).
Bản thân N-man, là một fan yêu thích Đôrêmon từ khi còn nhỏ, đã từng mơ ước được trở thành Nôbita - cậu bé hậu đậu, nhút nhát, vụng về, nhưng được sự giúp đỡ của chú mèo máy đáng yêu Đôrêmon đã có một cuộc sống mà bất kỳ ai cũng từng mơ tới: Thú vị có, gian lao có, thử thách có. Và với Nôbita, mỗi ngày là một cuộc phiêu lưu mới với những người bạn từng sinh ra và lớn lên cùng cậu bé: Xuka, Chaien, Xeko,... . Mỗi khi có rắc rối, chiếc túi nhỏ của Đôrêmon lại mở ra, mang theo những bảo bối thần kỳ màu nhiệm, mang lại những niềm vui cũng như những rắc rối của tuổi thơ đầy mơ mộng. Mỗi tập truyện là một cuộc phiêu lưu, một bài học bổ ích và lý thú không chỉ với trẻ em mà còn với cả người lớn, sau mỗi cuộc phiêu lưu ấy lại là một bài học mang đậm tính nhân văn sâu sắc, nhưng lại rất dễ dàng tiếp cận thế hệ nhi đồng nhờ những tình huống dí dỏm, hài hước đời thường. Đôrêmon không chỉ là một nhân vật hoạt hình, mà còn là hình ảnh về tương lai của loài người. Có lẽ đây là điều mà chính tác giả cũng chưa hề biết tới khi sáng tạo ra hình tượng chú mèo máy tinh nghịch này.
Sau 3 năm với 3 bộ phim đã dành được nhiều giải thưởng cao quý, bộ phim năm 2009 đã để lại ấn tượng mạnh trong N-man nhờ cốt truyện tuyệt vời, hình ảnh đồ họa đỉnh cao mang đậm chất mỹ thuật Nhật bản. Có thể nói kỹ thuật và nghệ thuật hoạt hình của Nhật Bản đã được thể hiện qua bộ phim một cách xuất sắc, dù vẫn còn một số hạt sạn nhỏ không đáng kể, nhưng những điểm sáng có thể lấn át hoàn toàn những điểm tối.
Về phần tớ, đây là lần đầu tiên tớ tự mình dịch một bộ phim khá công phu, song song bên cạnh thành quả của nhóm Senchou mang lại cho các bạn. Mục đích của N-man không nằm ngoài vì niềm vui và sở thích với hoạt hình Nhật Bản (anime) nói chung và Đôrêmon nói riêng. Lần đầu làm sub, mong được các bạn góp ý thật thẳng thắn, vì chắc chắn còn nhiều lỗi không đáng có. Nếu có điều kiện, N-man hứa sẽ tiếp tục thực hiện bộ phim tiếp theo sẽ ra mắt năm 2010.
- Tên tiếng Việt: Đôrêmon - Nôbita và lịch sử khai phá vũ trụ mới (Tựa truyện tranh: Bí mật hành tinh màu tím)
- Tên tiếng Anh: Doraemon The Movie: The New Records of Nobita - Space Blazer 2009
- Đạo diễn: Shigeo Koshi
- Kịch bản & truyện tranh: Fujiko F. Fujio
Diễn viên lồng tiếng:
- Code:
-
Megumi Oohara .......................... Nobi Nobita
Wasabi Mizuta ........................... Doraemon
Yumi Kakazu .............................. Shhizuka Minamoto (voice)
Tomokazu Seki ........................... Suneo Honekawa (voice)
Subaru Kimura ............................Takeshi Goda (voice)
- Nội dung: Nôbita liên tục mơ thấy một con tàu trong vũ trụ và những phi hành gia trên đó đang gặp rắc rối. Rồi một hôm nọ, một sinh vật ngoài hành tinh mang hình dáng một con thỏ có tên Sami, cùng với người anh mình là Ráp đã lạc tới Trái Đất trong một sự cố ngoài ý muốn. Nhờ gặp được Nôbita và Đôrêmon, họ đã trở về được hành tinh Koyakoya của mình. Nhưng khi được mời đến đây, Đôrêmon, Nôbita và nhóm bạn bị tấn công bởi một nhóm người đến từ hành tinh đen, chúng đến với dã tâm chiếm đoạt những viên đá ly tâm của hành tinh Koyakoya....
Do điều kiện tự nhiên, sau này Nôbita và Đôrêmon nhận ra rằng người Trái Đất trở nên rất khỏe khi đặt chân lên vũ trụ, nhờ vậy, hai người trở thành cứu tinh của hành tinh Koya trước sự quấy nhiễu của bọn hành tinh đen...
... Nhưng bọn chúng đã có kế hoạch trả thù, bằng cách kích hoạt tất cả núi lửa và phá hủy hành tinh Koya, đòng thời chiếm đoạt những viên đá. Tình hình nguy cấp hơn khi Ráp và Morina bị bắt làm con tin. Nhờ sự giúp đỡ của nhóm bạn, Nôbita đã giải cứu đươc cho Ráp, nhưng họ phải phá hủy chiếc máy khoan nguyên tử - hiểm họa lớn nhất - trước khi nó được kích hoạt và làm nổ tung hành tinh Koyakoya.
Dung lượng: 2.13 GB
Độ phân giải: 1312x720
Ngôn ngữ: Nhật
Phụ đề: Việt (Do nhóm Dora-FC - NintendoVN.com thực hiện)
Thời lượng: 1 h 42 phút
ScreenShot:[u]
MediafireSup-ViệtPass part 1:
NintendoVN